John 21

Capítulo 21

Jesús se manifiesta junto al mar

1Después de esto, Jesús se manifestó
O, se hizo visible
,
b otra vez a los discípulos c junto al mar de Tiberias d, y se manifestó de esta manera:
2Estaban juntos Simón Pedro, Tomás llamado el Dídimo
I.e., gemelo
,
f, Natanael g de Caná de Galilea h, los hijos de Zebedeo i y otros dos de sus discípulos.
3Simón Pedro les dijo*: Me voy a pescar. Ellos le dijeron*: Nosotros también vamos contigo. Fueron y entraron en la barca, y aquella noche no pescaron nada j. 4Cuando ya amanecía, Jesús estaba en la playa; pero los discípulos no sabían que era Jesús k. 5Entonces Jesús les dijo*: Hijos, ¿acaso tenéis algún pescado
Lit., algo que se coma con pan
,
m?
Le respondieron: No.
6Y Él les dijo: Echad la red al lado derecho de la barca y hallaréis pesca. Entonces la echaron, y no podían sacarla por la gran cantidad de peces n. 7Entonces aquel discípulo a quien Jesús amaba o, dijo* a Pedro: ¡Es el Señor! Oyendo, pues, Simón Pedro que era el Señor, se ciñó la ropa
O, túnica
(porque se la había quitado
Lit., estaba desnudo
para poder trabajar), y se echó al mar.
8Pero los otros discípulos vinieron en la barca, porque no estaban lejos de tierra, sino a unos cien metros
Lit., 200 codos
, arrastrando la red llena de peces.
9Entonces, cuando bajaron a tierra, vieron* brasas ya puestas s y un pescado t colocado sobre ellas, y pan. 10Jesús les dijo*: Traed algunos de los peces u que habéis pescado ahora. 11Simón Pedro subió a la barca, y sacó la red a tierra, llena de peces grandes, ciento cincuenta y tres; y aunque había tantos, la red no se rompió. 12Jesús les dijo*: Venid y desayunad v. Ninguno de los discípulos se atrevió a preguntarle: ¿Quién eres tú?, sabiendo que era el Señor. 13Jesús vino*, tomó* el pan y se lo dio*; y lo mismo hizo con el pescado w. 14Esta fue
Lit., fue ya
la tercera vez que Jesús se manifestó
O, se hizo visible
a los discípulos z, después de haber resucitado de entre los muertos.

Diálogo de Jesús con Pedro

15Entonces, cuando habían acabado de desayunar aa, Jesús dijo* a Simón Pedro: Simón, hijo de Juan
Algunos mss. dicen: de Jonás, aquí y en los vers. 16 y 17
, ¿me amas
Gr., agapao
,
ad más que estos?
Pedro le dijo*: Sí, Señor, tú sabes que te quiero
Gr., fileo
. Jesús le dijo*: Apacienta mis corderos af.
16Y volvió a decirle por segunda vez: Simón, hijo de Juan, ¿me amas
Gr., agapao
?
Pedro le dijo*: Sí, Señor, tú sabes que te quiero
Gr., fileo
. Jesús le dijo*: Pastorea mis ovejas ai.
17Le dijo* por tercera vez: Simón, hijo de Juan, ¿me quieres
Gr., fileo
?
Pedro se entristeció porque la tercera vez ak le dijo: ¿Me quieres
Gr., fileo
?
Y le respondió: Señor, tú lo sabes todo am; tú sabes que te quiero
Gr., fileo
. Jesús le dijo*: Apacienta mis ovejas ao.
18En verdad, en verdad te digo: cuando eras más joven te vestías
Lit., te ceñías
y andabas por donde querías; pero cuando seas viejo extenderás las manos y otro te vestirá
Lit., te ceñirá
, y te llevará adonde no quieras.
19Esto dijo, dando a entender la clase de muerte ar con que Pedro glorificaría a Dios. Y habiendo dicho esto, le dijo*: Sígueme as. 20Pedro, volviéndose, vio* que les seguía el discípulo a quien Jesús amaba at, el que en la cena se había recostado sobre el pecho de Jesús y había dicho: Señor, ¿quién es el que te va a entregar au? 21Entonces Pedro, al verlo, dijo* a Jesús: Señor, ¿y este, qué? 22Jesús le dijo*: Si yo quiero que él se quede hasta que yo venga av, ¿a ti, qué? Tú, sígueme aw. 23Por eso el dicho se propagó entre los hermanos ax que aquel discípulo no moriría; pero Jesús no le dijo que no moriría, sino: Si yo quiero que se quede hasta que yo venga ay, ¿a ti, qué?

24Este es el discípulo que da testimonio de estas cosas az y el que escribió esto, y sabemos que su testimonio es verdadero.

25Y hay también muchas otras cosas que Jesús hizo ba, que si se escribieran* en detalle
Lit., cada una
, pienso que ni aun el mundo mismo podría* contener los libros que se escribirían*.
Copyright information for LBLA